✔✔✔ N2 Tổng hợp từ vựng mimikara oboeru

✔✔✔ N2 Tổng hợp từ vựng mimikara oboeru | Tilado.edu.vn

Các bạn đang xem ✔✔✔ N2 Tổng hợp từ vựng mimikara oboeru

Nếu thấy ✔✔✔ N2 Tổng hợp từ vựng mimikara oboeru hay, giúp team like và chia sẻ để nhiều người biết hơn bạn nha !

Nếu thấy ✔✔✔ N2 Tổng hợp từ vựng mimikara oboeru chưa tốt, hãy comment giúp team phát triển tốt hơn cho các bài sau này nha !



List từ vựng N3 mimikara oboeru:
List ngữ pháp N2 shinkanzen:
Kênh luyện nghe, luyện kaiwa tiếng Nhật N5- N1 :
—Đặc biệt là tất cả đều có dịch tiếng Việt—

N2 Tổng hợp từ vựng mimikara oboeru
Từ vựng tiếng Nhật N2, Từ vựng N2
► yb :
► fb :
Video tự biên tập, mong các bạn không copy lại nội dung của video dưới mọi cách thức, cám ơn các bạn rất nhiều.

source: https://tilado.edu.vn/

Xem Tiếng Thái ở : https://tilado.edu.vn/hoc/ngoai-ngu/tieng-thai/

Cách vẽ hoa hồng đẹp bằng sơn dầu
Từ vựng tiếng Anh cơ bản – 100 DANH TỪ THƯỜNG GẶP NHẤT [Tiếng Anh giao tiếp Langmaster]
Avatar Of Yến Nhi
Tác giả

Hello, Yến Nhi tổng hợp các kiến thức chia sẻ các bạn. Nếu hay thì nhớ Share để ủng hộ Nhi nhén !!! Yêu cả nhà <3

Bình luận

Avatar Of Huyền Phương Phan

mình có góp ý câu 41 (お世辞)ad dịch sai nghĩa của câu その料理はお世辞にもおいしいとは言えなかった。nha, theo mình đc học thì cấu trúc お世辞にも~言えない:không thể nói là N đc cho dù có tâng bốc (xu nịnh) , vậy thì câu đó phải là "món ăn đó không thể nói là ngon được cho dù có tâng bốc nó đến thế nào" (dịch thô là vậy), nếu dịch thuần việt thì mình dịch " món đó chán đến nỗi không thể khen nổi 1 câu luôn" chứ nhỉ. Ad xem lại giúp mình và mọi người để tránh học bị nhầm nhé. Tks ad vì đã cố gắng làm hết vid từ vựng N2 ^^

Trả lời
Avatar Of Hà Dung

Hà Dung

T muốn góp ý là: nhiều câu bạn dịch chưa đúng ý nhé!

Trả lời
Avatar Of Trung Nguyen

Trung Nguyen

びょうどうである sao lại ghi trong sách là ひらなど thế bạn

Trả lời
Avatar Of Mỹ Giang Đặng

Mỹ Giang Đặng

Ss ơi có video không thuyết minh không ạ

Trả lời
Avatar Of Thuong Nguyen

Thuong Nguyen

Từ 592 và 593 giống nhau chữ hán nhưng ý nghĩa lại khác nhau,có ai giải đáp mình với

Trả lời
Avatar Of Thùy Dung Nguyễn

Thùy Dung Nguyễn

Ho em xin file MP3 n1,2,3 đi k ạ. [email protected]gmail.com

Trả lời
Avatar Of Mai Chu

Mai Chu

Bạn ơi cho mình xin bản word hay pdf video đã dịch tiếng việt này với nhé

Trả lời
Avatar Of Dieu Japan

Dieu JAPAN

cho mình hỏi câu 7. sao phần đọc và phần chữ khác nhau quá vậy / thank you

Trả lời
Avatar Of Chau Minh

Chau Minh

Luc nàocung đeo tai nghe , nghe đi nghe lại nhiều lần , cảm on thầy nhiều

Trả lời
Avatar Of Mon Mon

MON MON

Cảm ơn ss nhiều ạ

Trả lời
Avatar Of Phan Van Kiên

phan van kiên

Nhiều quá, học mãi ma đc nữa quyển, mà từ hán 1 chữa vẫn ko biết, chỉ thích học từ vựng thôi

Trả lời
Avatar Of Giang Tran

giang tran

Có thể chia từng phần k bạn.
Học từng phần dễ tiếp thu và hiệu quả hơn

Trả lời
Avatar Of Vn Vietnam

VN VIETNAM

từ số 737 3:50:10 崩れる là LỞ, ko phải là NỞ nhé.
trước khi dịch ra tiếng Việt thì phải tìm hiểu, học kỹ ngôn ngữ phổ thông trước rồi hãy dịch chứ dịch thế thì người học học sai hết. vào thi lại tưởng BÔNG HOA NỞ cho mà xem.

Trả lời
Avatar Of Nguyen Yen

Nguyen Yen

Cho em hỏi những kiến thức này liệu sẽ rất bổ ích cho cuộc thi N trong 2021 ko ạ

Trả lời
Avatar Of Nam Nguyễn Ngọc

Nam Nguyễn Ngọc

Dịch nhảm quá, đùa chứ AD có N2 chưa đấy bạn. 3:30 what the hell bạn.

Trả lời
Avatar Of Tung Lai

tung Lai

ad ơi , cho mình xin file PDF N2 dc k?

Trả lời
Avatar Of Hiep Nguyen Vu

hiep nguyen vu

Hay quá ❤️

Trả lời
Avatar Of Hải Thái

Hải Thái

Cảm ơn b

Trả lời
Avatar Of Omoshiroi Pet

Omoshiroi Pet

Có file pdf không ạ, cho e mình xin với .

Trả lời
Avatar Of Hung Nguyen

Hung Nguyen

1109 ともかく – Ý nghĩa thứ 2 của nó là "Vế 1 dở nhưng vế 2 thì tốt", tham khảo ngữ pháp Try N2 trang 54.

Trả lời
Avatar Of Nguyen Loan

nguyen loan

Cho em xin file pdf và file nghe với ạ. [email protected]gmail.com

Trả lời
Avatar Of Lan Nguyễn Thị

lan nguyễn thị

241 教室 chứ ko phải 教師 đâu ad ạ

Trả lời
Avatar Of Toan Dinh

toan dinh

Cái file này làm thế nào gửi về Mail đc vậy mọi người chỉ giúp với

Trả lời
Avatar Of Hằng Nguyễn

Hằng Nguyễn

Quên

Trả lời
Avatar Of Đình Thụy

Đình Thụy

Cho mình xin bản pdf để photo đc ko ak.mình cảm ơn nhiều

Trả lời
Avatar Of Hồng Gấm Đặng

Co lip tu vung n1 k cho mih vs ạ…

Trả lời
Avatar Of No Hara

No Hara

Mình nghĩ câu 兄弟は敵と見方に分かれて戦った page dịch hơi sai ạ. Chữ 見方 đó có có nghĩ là quan điểm, nhận định. Nên m nghĩ câu đó phải là: a e tôi đã chiến đấu với kẻ địch theo những cách khác nhau thì đúng hơn ạ

Trả lời

Leave a Message

Registration isn't required.

Theme này Mượn từ Anh Tòng của LarTheme